상세 컨텐츠

본문 제목

어원 이야기 30. 사무(office)와 오페라(opera)

언어/어원 이야기

by ∫2tdt=t²+c 2012. 6. 6. 02:05

본문

사무(office)와 오페라(opera)

전혀 연관 없어보이는 사무(office)랑 오페라(opera)가 같은 어원에서 나왔다는 사실! 영단어 office는 업무, 사업 등을 뜻하는 라틴어 명사 officium에서 나왔답니다. 이 officium은 opificium이 변형된것이고, opificium은 opifex (opi(일) facio(하다, 만들다))에서 나온것으로 추정됩니다. 여기에 쓰인 라틴어 명사 opus는 일, 성취라는 의미를 가지고 있습니다.

언뜻 2군명사처럼 보이는 opus는 실제로는 3군명사입니다. (opus, operis, operi, operem, opere // opera, operum, operibus, opera, operibus) opus의 주격 복수형이 opera입니다. 즉 '일들'이라는 의미입니다. opus의 동사형 opero는 '일하다', '수행하다'라는 의미를 가지고 있었는데, 이가 이탈리아어로 건너가면서, (음악적 측면에서) '수행하다, 공연하다'는 의미가 되어버렸습니다. 자연히(?) opera는 '음악적인 공연'이라는 의미도 가지게 되었고(우리가 지금 아는 그 오페라), 그 단어가 전세계로 퍼진것이지요.

참고로 opus는 곡번호를 나타낼때도 쓰입니다. 클래식 공연 같은게 가보면 팜플릿에 "Beethoven op.53" 막 이런 표시를 보게 되는데, 여기서 op.는 opus의 약자입니다. '일, 작품'의 뜻으로 쓰인거지요. 고로 "베토벤 작품번호 53" 이정도의 뜻이 됩니다.




관련글 더보기

댓글 영역